Λουκ. 14,25 Συνεπορεύοντο
δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί. καὶ στραφεὶς εἶπε πρὸς αὐτούς·
Λουκ. 14,25 Μαζή
δε με αυτόν επήγαιναν και πλήθη λαού. Εστράφη τότε προς αυτούς και τους
είπε·
Λουκ. 14,26 εἴ
τις ἔρχεται πρός με καὶ οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ καὶ τὴν μητέρα καὶ τὴν
γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τὰς ἀδελφάς, ἔτι δὲ καὶ τὴν
ἑαυτοῦ ψυχήν, οὐ δύναταί μου μαθητὴς εἶναι.
Λουκ. 14,26 “εάν
κανείς έρχεται προς εμέ, δια να γίνη οπαδός μου, και δεν απαρνήται τον
πατέρα του και την μητέρα και την γυναίκα και τα τέκνα και τους αδελφούς και
τας αδελφάς, εφ' όσον αυτοί του είναι πρόσκομμα εις την νέαν ζωήν του, ακόμη
δε δεν απαρνήται και την ζωήν του, όταν η ανάγκη επιβάλη να την θυσιάση,
αυτός δεν ημπορεί να είναι μαθητής μου.
Λουκ. 14,27 καὶ
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί
μου μαθητής.
Λουκ. 14,27 Και
εκείνος που δεν βαστάζει επάνω του τον σταυρόν του και δεν έρχεται κοντά
μου, δεν ημπορεί να είναι μαθητής μου.
Λουκ. 14,28 τίς
γὰρ ἐξ ὑμῶν, θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν
δαπάνην, εἰ ἔχει τὰ πρὸς ἀπαρτισμόν;
Λουκ. 14,28 Πριν
γίνετε μαθηταί μου εξετάσατε καλά αν μπορήτε να με ακολουθήσετε όπως εγώ
θέλω. Διότι ποιός από σας, όταν θέλη να κτίση ένα πύργον, δεν θα καθίση
πρώτον να προϋπολογίση την δαπάνην, εάν έχη δηλαδή τα χρήματα δια την
ολοκλήρωσιν του έργου;
Λουκ. 14,29 ἵνα
μήποτε, θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύσαντος ἐκτελέσαι, πάντες οἱ
θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν,
Λουκ. 14,29 Και
τούτο θα το κάμη, μήπως τυχόν βάλη θεμέλια και δεν ημπορέση ν' αποπερατώση
τον πύργον, οπότε όλοι όσοι βλέπουν ατελές το έργον του, θα αρχίσουν να τον
εμπαίζουν
Λουκ. 14,30 λέγοντες
ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι;
Λουκ. 14,30 και
να λέγουν ότι αυτός ο άνθρωπος ήρχισε να οικοδομή και δεν ημπόρεσε να
τελειώση το έργον του.
Λουκ. 14,31 ἢ
τίς βασιλεύς, πορευόμενος συμβαλεῖν ἑτέρῳ βασιλεῖ εἰς πόλεμον, οὐχὶ πρῶτον
καθίσας βουλεύεται εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ἀπαντῆσαι τῷ μετὰ
εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ᾿ αὐτόν;
Λουκ. 14,31 Η
ποιός βασιλεύς, που πηγαίνει να συμπλακή και να πολεμήση εναντίον άλλου
βασιλέως, δεν θα καθίση πρώτον να σκεφθή, εάν έχη την δύναμιν με δέκα
χιλιάδες στρατιώτας να απαντήση και αποκρούση εκείνον, που έρχεται εναντίον
του με εικόσι χιλιάδας;
Λουκ. 14,32 εἰ
δὲ μήγε, ἔτι πόῤῥω αὐτοῦ ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην.
Λουκ. 14,32 Ει
δ' άλλως ενώ ακόμη είναι μακράν αυτός ο Βασιλεύς, στέλνει πρεσβευτάς και
ζητεί να διαπραγματευθούν δια την ειρήνην.
Λουκ. 14,33 οὕτως
οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν, ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσι τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν, οὐ δύναται
εἶναί μου μαθητής.
Λουκ. 14,33 Ετσι
λοιπόν και καθένας από σας, ο οποίος δεν απαρνείται όλα τα υπάρχοντά του και
δεν κόπτει δια το όνομά μου κάθε δεσμόν, που υπάρχει φόβος να τον κρατήση
μακρυά από εμέ, δεν ημπορεί να είναι μαθητής μου.
|