Ο αληθινά σοφός
Σοφ. Σειρ. 39,1 Πλὴν τοῦ
ἐπιδόντος τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ διανοουμένου ἐν νόμῳ Ὑψίστου, σοφίαν πάντων
ἀρχαίων ἐκζητήσει καὶ ἐν προφητείαις ἀσχοληθήσεται.
Σοφ. Σειρ. 39,1 Αλλά
εκείνος που επιμελείται την καλλιέργειαν του πνεύματος, μελετά τον νόμον του
Υψίστου Θεού, αναζητεί και ερευνά την σοφίαν όλων των αρχαίων και ασχολείται
με τας προφητείας.
Σοφ. Σειρ. 39,2
διηγήσεις ἀνδρῶν ὀνομαστῶν συντηρήσει καὶ ἐν στροφαῖς παραβολῶν
συνεισελεύσεται.
Σοφ. Σειρ. 39,2 Μανθάνει
και διατηρεί εις την διάνοιάν του τας διηγήσεις των ονομαστών ανδρών.
Εισδύει εις τας στροφάς και το κρυμμένον νόημα των γνωμικών.
Σοφ. Σειρ. 39,3 ἀπόκρυφα
παροιμιῶν ἐκζητήσει καὶ ἐν αἰνίγμασι παραβολῶν ἀναστραφήσεται.
Σοφ. Σειρ. 39,3 Αναζητεί
τα κρυμμένα νοήματα των παροιμιών, μελετά με προσοχήν τα αινιγματώδη
αποφθέγματα.
Σοφ. Σειρ. 39,4 ἀνὰ
μέσον μεγιστάνων ὑπηρετήσει καὶ ἔναντι ἡγουμένου ὀφθήσεται· ἐν γῇ ἀλλοτρίων
ἐθνῶν διελεύσεται, ἀγαθὰ γὰρ καὶ κακὰ ἐν ἀνθρώποις ἐπείρασε.
Σοφ. Σειρ. 39,4 Αυτός
αναλαμβάνει υπηρεσίαν εν μέσω επισήμων ανδρών· ενώπιον δε και αυτού του
ηγεμόνος εμφανίζεται. Επισκέπτεται χώρας ξένων λαών, διότι θέλει και
προσπαθεί να μάθη τα καλά και τα κακά των ανθρώπων.
Σοφ. Σειρ. 39,5 τὴν
καρδίαν αὐτοῦ ἐπιδώσει ὀρθρίσαι πρὸς Κύριον τὸν ποιήσαντα αὐτὸν καὶ ἔναντι
Ὑψίστου δεηθήσεται· καὶ ἀνοίξει τὸ στόμα αὐτοῦ ἐν προσευχῇ καὶ περὶ τῶν
ἁμαρτιῶν αὐτοῦ δεηθήσεται.
Σοφ. Σειρ. 39,5 Από πρωΐας
ανυψώνει με ευλαβειαν την καρδίαν του στον Θεόν, ο οποίος τον εδημιούργησε
και δέεται ενώπιον του Υψιστου. Ανοίγει το οτόμα του εις προσευχήν προς τον
Κυριον και παρακαλεί αυτόν, να του συγχωρήση τας αμαρτίας,
Σοφ. Σειρ. 39,6 ἐὰν
Κύριος ὁ μέγας θελήσῃ, πνεύματι συνέσεως ἐμπλησθήσεται· αὐτὸς ἀνομβρήσει
ῥήματα σοφίας αὐτοῦ, καὶ ἐν προσευχῇ ἐξομολογήσεται Κυρίῳ.
Σοφ. Σειρ. 39,6 εάν δε ο
παντοδύναμος Κυριος θελήση, θα γεμίση αυτός από πνεύμα συνέσεως. Αυτός, ωσάν
ευεργετικήν βροχήν, θα χύνη τους σοφούς λόγους του και δια της προσευχής του
θα δοξολογή τον Κυριον.
Σοφ. Σειρ. 39,7 αὐτὸς
κατευθυνεῖ βουλὴν αὐτοῦ καὶ ἐπιστήμην καὶ ἐν τοῖς ἀποκρύφοις αὐτοῦ
διανοηθήσεται·
Σοφ. Σειρ. 39,7 Ο Θεός θα
κατευθύνη αυτόν εις ορθάς αποφάσεις και εις την σοφίαν· θα τον υποβοηθήση
δέ, ώστε να σκέπτεται και να κατανοή τα απόκρυφα θεία νοήματα.
Σοφ. Σειρ. 39,8 αὐτὸς
ἐκφανεῖ παιδείαν διδασκαλίας αὐτοῦ καὶ ἐν νόμῳ διαθήκης Κυρίου καυχήσεται.
Σοφ. Σειρ. 39,8 Αυτός δε ο
σοφός θα καταστήση φανερά τα αγαθά της μορφώσεώς του· και στον νόμον του
Κυρίου θα έχη την καύχησίν του.
Σοφ. Σειρ. 39,9
αἰνέσουσι τὴν σύνεσιν αὐτοῦ πολλοί, ἕως τοῦ αἰῶνος οὐκ ἐξαλειφθήσεται· οὐκ
ἀποστήσεται τὸ μνημόσυνον αὐτοῦ, καὶ ὄνομα αὐτοῦ ζήσεται εἰς γενεὰς γενεῶν.
Σοφ. Σειρ. 39,9 Πολλοί θα
επαινέσουν την σοφίαν του, η οποία ουδέποτε θα λησμονηθή. Η ανάμνησίς του
και το ονομά του θα ζουν εις τας γενεάς των γενεών.
Σοφ. Σειρ. 39,10 τὴν σοφίαν αὐτοῦ
διηγήσονται ἔθνη, καὶ τὸν ἔπαινον αὐτοῦ ἐξαγγελεῖ ἐκκλησία.
Σοφ. Σειρ. 39,10 Τα διάφορα έθνη θα
διηγούνται την σοφίαν του και αι συγκεντρώσεις των ανθρώπων θα διαλαλούν τον
έπαινόν του.
Σοφ. Σειρ. 39,11 ἐὰν ἐμμείνῃ, ὄνομα
καταλείψει ἢ χίλιοι, καὶ ἐὰν ἀναπαύσηται, ἐμποιήσει αὐτῷ.
Σοφ. Σειρ. 39,11 Εάν ζήση επί
μακρόν, το όνομά του θα καταστή ενδοξότερον παρά χίλιοι άλλοι· και εάν δια
του θανάτου αναπαυθή, θα προσθέση εις αυτό δόξαν.
Κλήση για δοξολογία στον Κύριο
Σοφ. Σειρ. 39,12 Ἔτι διανοηθεὶς
ἐκδιηγήσομαι καὶ ὡς διχομηνία ἐπληρώθην.
Σοφ. Σειρ. 39,12 Θέλω ακόμη να διηγηθώ
τας σκέψεις μου, από τας οποίας είμαι πλήρης, όπως η πανσέληνος.
Σοφ. Σειρ. 39,13 εἰσακούσατέ μου,
υἱοὶ ὅσιοι, καὶ βλαστήσατε ὡς ῥόδον φυόμενον ἐπὶ ῥεύματος ὑγροῦ
Σοφ. Σειρ. 39,13 Υιοί ευσεβείς,
ακούσατέ με. Θα βλαστήσετε και θα ανθίσετε ωσάν την τριανταφυλλιά, η οποία
είναι φυτευμένη εις υγρά εδάφη.
Σοφ. Σειρ. 39,14 καὶ ὡς λίβανος
εὐωδιάσατε ὀσμὴν καὶ ἀνθήσατε ἄνθος ὡς κρίνον, διάδοτε ὀσμὴν καὶ αἰνέσατε
ᾆσμα. εὐλογήσατε Κύριον ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἔργοις,
Σοφ. Σειρ. 39,14 Θα ευωδιάζετε ωσάν το
λιβάνι, θα ανθίσετε όπως ανθίζουν τα κρίνα. Διασκορπίσατε την ευωδίαν της
σοφίας σας και ψάλατε άσμα. Δοξολογήσατε τον Κυριον δι' όλα τα έργα αυτού.
Σοφ. Σειρ. 39,15 δότε τῷ ὀνόματι
αὐτοῦ μεγαλωσύνην καὶ ἐξομολογήσασθε ἐν αἰνέσει αὐτοῦ, ἐν ᾠδαῖς χειλέων καὶ
ἐν κινύραις καὶ οὕτως ἐρεῖτε ἐν ἐξομολογήσει·
Σοφ. Σειρ. 39,15 Μεγαλύνατε το όνομά
του και διακηρύξατε τον αίνόν του με τα άσματα των χειλέων σας και με τας
κινύρας. Αυτά θα λέγετε και θα ψάλλετε δοξολογούντες τον Κυριον·
Σοφ. Σειρ. 39,16 Τὰ ἔργα Κυρίου
πάντα ὅτι καλὰ σφόδρα, καὶ πᾶν πρόσταγμα ἐν καιρῷ αὐτοῦ ἔσται· οὐκ ἔστιν
εἰπεῖν· τί τοῦτο; εἰς τί τοῦτο;
Σοφ. Σειρ. 39,16 Ολα τα έργα του Κυρίου
είναι εξαιρέτως ωραία και όλα τα προστάγματά του θα πραγματοποιούνται στον
καιρόν των. Δεν είναι δε δυνατόν να λέγη κανείς, τι είναι αυτό; Προς τι
εδημιουργήθη εκείνο;
Σοφ. Σειρ. 39,17 πάντα γὰρ ἐν καιρῷ
αὐτοῦ ζητηθήσεται. ἐν λόγῳ αὐτοῦ ἔστη ὡς θημωνία ὕδωρ, καὶ ἐν ῥήματι
στόματος αὐτοῦ ἀποδοχεῖα ὑδάτων.
Σοφ. Σειρ. 39,17 Διότι κάθε πράγμα θα
αναζητήται και θα κατανοήται στον καιρόν του. Δια του λόγου του ανυψώθη και
εστάθη ωσάν θημωνιά το νερό, και με τα λόγια του στόματός του έγιναν αι
διάφοραι δεξαμεναί των υδάτων.
Σοφ. Σειρ. 39,18 ἐν προστάγματι
αὐτοῦ πᾶσα ἡ εὐδοκία, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐλαττώσει τὸ σωτήριον αὐτοῦ.
Σοφ. Σειρ. 39,18 Δια της προσταγής του
πραγματοποιείται κάθε τι, που αυτός επιθυμεί. Και κανείς δεν ημπορεί να
ματαιώση την σωτηρίαν, την οποίαν αυτός παρέχει.
Σοφ. Σειρ. 39,19 ἔργα πάσης σαρκὸς
ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔστι κρυβῆναι ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
Σοφ. Σειρ. 39,19 Ολα τα έργα των
ανθρώπων είναι ενώπιόν του, και τίποτε δεν είναι δυνατόν να αποκρυβή από
τους οφθαλμούς του.
Σοφ. Σειρ. 39,20 ἀπὸ τοῦ αἰῶνος εἰς
τὸν αἰῶνα ἐπέβλεψε, καὶ οὐθέν ἐστι θαυμάσιον ἐναντίον αὐτοῦ.
Σοφ. Σειρ. 39,20 Επιβλέπει και παρακολουθεί
από του αιώνος και έως του αιώνος και τίποτε δεν είναι καταπληκτικόν και
παράδοξον ενώπιόν του.
Σοφ. Σειρ. 39,21 οὐκ ἔστιν εἰπεῖν·
τί τοῦτο; εἰς τί τοῦτο; πάντα γὰρ εἰς χρείας αὐτῶν ἔκτισται.
Σοφ. Σειρ. 39,21 Δι' αυτό και κανείς
άνθρωπος δεν πρέπει να διατυπώνη αμφιβολίας και να λέγη· “τι είναι τούτο;
Διατί υπάρχει εκείνο;” Διότι τα πάντα έχουν δημιουργηθή προς ένα χρήσιμον
σκοπόν.
Σοφ. Σειρ. 39,22 ἡ εὐλογία αὐτοῦ ὡς
ποταμὸς ἐπεκάλυψε, καὶ ὡς κατακλυσμὸς ξηρὰν ἐμέθυσεν.
Σοφ. Σειρ. 39,22 Η ευλογία του Κυρίου
εξεχείλισεν ωσάν ποταμός και εσκέπασε τα πάντα· και ωσάν κατακλυσμός υδάτων
επότισε πλουσίως την γην.
Σοφ. Σειρ. 39,23 οὕτως ὀργὴν αὐτοῦ
ἔθνη κληρονομήσει, ὡς μετέστρεψεν ὕδατα εἰς ἅλμην.
Σοφ. Σειρ. 39,23 Ετσι πάλιν
εξαποστέλλει τον δίκαιον θυμόν του ως κληρονομίαν εις τα ασεβή έθνη και
αυτός μετέβαλε τα πόσιμα ύδατα εις αλμυρά.
Σοφ. Σειρ. 39,24 αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ τοῖς
ὁσίοις εὐθεῖαι, οὕτως τοῖς ἀνόμοις προσκόμματα.
Σοφ. Σειρ. 39,24 Το θέλημά του, και ο τρόπος
της ενεργείας του είναι δια τους ευσεβείς ανθρώπους ευθέα, δια τους
παρανόμους όμως είναι προσκόμματα.
Σοφ. Σειρ. 39,25 ἀγαθὰ τοῖς ἀγαθοῖς
ἔκτισται ἀπ᾿ ἀρχῆς, οὕτως τοῖς ἁμαρτωλοῖς κακά.
Σοφ. Σειρ. 39,25 Τα αγαθά έχουν
δημιουργηθή ευθύς εξ αρχής δια τους αγαθούς, έτσι και τα κακά δια τους
αμαρτωλούς.
Σοφ. Σειρ. 39,26 ἀρχὴ πάσης χρείας
εἰς ζωὴν ἀνθρώπου, ὕδωρ, πῦρ, καὶ σίδηρος καὶ ἅλας καὶ σεμίδαλις πυροῦ καὶ
μέλι καὶ γάλα, αἷμα σταφυλῆς καὶ ἔλαιον καὶ ἱμάτιον.
Σοφ. Σειρ. 39,26 Βασικής σημασίας και
απαραίτητα δια την ζωήν του ανθρώπου είναι το νερό, η φωτιά, ο σίδηρος, το
αλάτι, το σημιγδάλι του σιταριού, το μέλι, το γάλα, ο οίνος, το έλαιον, το
ένδυμα.
Σοφ. Σειρ. 39,27 ταῦτα πάντα τοῖς
εὐσεβέσιν εἰς ἀγαθά, οὕτως τοῖς ἁμαρτωλοῖς τραπήσεται εἰς κακά.
Σοφ. Σειρ. 39,27 Ολα αυτά είναι δια το
καλόν των ευσεβών. Μετατρέπονται όμως και αποβαίνουν εις κακόν δια τους
αμαρτωλούς.
Σοφ. Σειρ. 39,28 ἔστι πνεύματα, ἃ
εἰς ἐκδίκησιν ἔκτισται καὶ ἐν θυμῷ αὐτοῦ ἐστερέωσαν μάστιγας αὐτῶν· ἐν καιρῷ
συντελείας ἰσχὺν ἐκχεοῦσι καὶ τὸν θυμὸν τοῦ ποιήσαντος αὐτοὺς κοπάσουσι.
Σοφ. Σειρ. 39,28 Υπάρχουν άνεμοι βίαιοι η
καυστιικοί, οι οποίοι έχουν δημιουργηθή εις τιμωρίαν των κακών, εν δε τη
δικαία οργή του ο Θεός τους εξαπολύει ως σφοδράς μάστιγας εναντίον εκείνων.
Και στον καιρόν της δικαίας τιμωρίας εκχύνουν την καταστρεπτικήν δύναμίν
των, και έτσι επαναπαύουν και σταματούν την οργήν του δημιουργού των.
Σοφ. Σειρ. 39,29 πῦρ καὶ χάλαζα καὶ
λιμὸς καὶ θάνατος, πάντα ταῦτα εἰς ἐκδίκησιν ἔκτισται·
Σοφ. Σειρ. 39,29 Φλογερόν καύμα, χάλαζα και
θάνατος, όλα αυτά έγιναν εις τιμωρίαν των ασεβών.
Σοφ. Σειρ. 39,30 θηρίων ὀδόντες καὶ
σκορπίοι καὶ ἔχεις καὶ ῥομφαία ἐκδικοῦσα εἰς ὄλεθρον ἀσεβεῖς·
Σοφ. Σειρ. 39,30 Δοντια θηρίων,
σκορπιοί, οχιές, φονικά μαχαίρια εγιναν εις δικαίαν εξολόθρευσιν των ασεβών.
Σοφ. Σειρ. 39,31 ἐν τῇ ἐντολῇ αὐτοῦ
εὐφρανθήσονται καὶ ἐπὶ τῆς γῆς εἰς χρείας ἑτοιμασθήσονται καὶ ἐν τοῖς
καιροῖς αὐτῶν οὐ παραβήσονται λόγον.
Σοφ. Σειρ. 39,31 Ολα αυτά χαίρουν να
εκπληρώσουν την εντολήν του Θεού και είναι έτοιμα δια κάθε τι, που θα
χρειασθή εις την γην. Και όταν έλθη ο καιρός της δράσεώς των, δεν θα
παραβούν την διαταγήν του Θεού.
Σοφ. Σειρ. 39,32 διὰ τοῦτο ἐξ ἀρχῆς
ἐστηρίχθην καὶ διενοήθην καὶ ἐν γραφῇ ἀφῆκα·
Σοφ. Σειρ. 39,32 Δια τούτο ευθύς εξ
αρχής εοτηρίχθην εις την σκέψιν μου και αφού καλώς τα εμελέτησα όλα αυτά, τα
παρέδωσα γραπτώς στους ανθρώπους.
Σοφ. Σειρ. 39,33 τὰ ἔργα Κυρίου
πάντα ἀγαθὰ καὶ πᾶσαν χρείαν ἐν ὥρᾳ αὐτῆς χορηγήσει.
Σοφ. Σειρ. 39,33 Ολα τα έργα του Κυρίου
είναι αγαθά· αυτός δε χορηγεί την ευμένειάν του, όπου υπάρχει ανάγκη, στον
κατάλληλον καιρόν.
Σοφ. Σειρ. 39,34 καὶ οὐκ ἔστιν
εἰπεῖν· τοῦτο τούτου πονηρότερον, πάντα γὰρ ἐν καιρῷ εὐδοκιμηθήσεται.
Σοφ. Σειρ. 39,34 Και δεν πρέπει ποτέ να
είπη κανείς, τούτο το δημιούργημα είναι κατώτερον από εκείνο, διότι όλα τα
δημιουργήματα στον κατάλληλον καιρόν θα φανούν καλά και χρήσιμα.
Σοφ. Σειρ. 39,35 καὶ νῦν ἐν πάσῃ
καρδίᾳ καὶ στόματι ὑμνήσατε καὶ εὐλογήσατε τὸ ὄνομα Κυρίου.
Σοφ. Σειρ. 39,35 Και τώρα με όλην σας
την καρδιά και με όλην την δύναμιν της φωνής σας υμνολογήσατε και δοξάσατε
το όνομα του Κυρίου.
|